Issue 27 - Trans

Editors Note

‘Trans-’: Transitions, Transformations, ‘Trans’ Narratives

The Oxford English Dictionary describes the prefix ‘Trans-’ as ‘across, through, to or on the other side of, beyond, outside of, from one place, person, thing or state to another’. In the 27th issue of eSharp, we investigate the deconstruction of the seal between normative categories, would they be academic disciplines, national identities and geographical definitions, or gender identities. Not only do we aim to review perceptions and experiences of realities, expanding our understanding of these various categories, but also to rethink the interaction of these pre-established notions. How and why did we for¬mulate borders between the binary genders? What are the implications of physical frontiers, philosophically or politically? How does translation create a bridge between cultural constructs?
We have particularly encouraged contributors to take an interdisciplinary approach to their topic; to think not only about opposi¬tions, but relationally, about continuums. This involves a method of cutting across fields of research, mediums and genres. As you read throught the following pages, we strongly encourage you to think about the concept related to ‘trans-’ as political, to rethink and question normativity and, perhaps, even to suggest new ways for perceiving and thinking the present and future.

The Editors

eSharp Issue 27 Trans - (PDF, 2.8MB)

General Editor: Mathilde Michaud

Editors: Danielle Schwertner, Jordanna Daniella Conn, Juliette Irretier, Marvin Schnippering

Layout and Design: Sophie Tremblay-Gratton

Contents

  Page

A Critical Overview of Feminism and/in Translation: Constructing Cultures and Identities through an Interdisciplinary Exchange

Charlotte Le Bervet (University of Glasgow)

08 

The Gaze in Casino Royale: Transformation from Subject to Object in Bond’s New Alternative Masculinity

Itsna Syahadatud Dinurriyah (University of Leeds)

18

The Perils of World Literature: Roberto Bolaño’s Exoticisation and False Legibility as a Post-Boom Latin American Novelist

Lorenzo Mandelli (University of St Andrews, Université De Perpignan)

27

Translation, Authorship and Identity: The Importance of Acknowledging the Presence of the Translator

Malin Christina Wikström (University of Aberdeen)

36

Survival, Power, and Panic: The Agency of Human-Animal Figures in Some Medieval Irish Texts

Roan Runge (University of Glasgow)

45

Sloppy Spellin? Representing Clydeside Voices in Oral History

William Burns (University of Glasgow)

53

From Page to Stage: A Comparative Study Of The ‘Garden Scene’ in Romeo and Juliet and Peony Pavilion in the Mid-Eighteenth Century

Huimin Wang (University of Southampton)

61

The Human-Machine Complex: The Performative Transhumanist Impulse in Neil Harbisson’s Cyborg Art

Leah McBride (University of Glasgow)

70

Contemporary Meets Ancient, Queer Meets Myth, Girl Meets Boy.

Shelby Judge (University of Glasgow)

78

Mimicry and Transvestism In Victorian Feminists’ Ambivalent Relation to Colonialism

Maryem Bouzid (University of Aberdeen)

86