Latin Unprepared Translation (Senior Honours) LATIN4005

  • Academic Session: 2019-20
  • School: School of Humanities
  • Credits: 20
  • Level: Level 4 (SCQF level 10)
  • Typically Offered: Runs Throughout Semesters 1 and 2
  • Available to Visiting Students: Yes
  • Available to Erasmus Students: Yes

Short Description

The course offers an opportunity to develop knowledge of Latin through unseen translation of a wide range of texts.

Timetable

Two-hour translation sessions and one-hour translation skills seminars in alternate weeks, as scheduled on MyCampus.

Requirements of Entry

Completion of Latin Unprepared Translation (Junior Honours) LATIN4021.

Excluded Courses

None

Co-requisites

None

Assessment

Coursework (the average mark for the best two sets of class coursework), 40%.

One two-hour examination, 60%.

Main Assessment In: April/May

Are reassessment opportunities available for all summative assessments? Not applicable

Reassessments are normally available for all courses, except those which contribute to the Honours classification. For non Honours courses, students are offered reassessment in all or any of the components of assessment if the satisfactory (threshold) grade for the overall course is not achieved at the first attempt. This is normally grade D3 for undergraduate students and grade C3 for postgraduate students. Exceptionally it may not be possible to offer reassessment of some coursework items, in which case the mark achieved at the first attempt will be counted towards the final course grade. Any such exceptions for this course are described below. 

Course Aims

This course will provide the opportunity to:

■ develop an ability to translate classical Latin into English clearly and accurately

■ reinforce and enhance knowledge of Latin grammar and vocabulary

■ impart an appreciation of difference in structure and idiom between classical Latin and English

Intended Learning Outcomes of Course

By the end of this course students will be able to:

■ comprehend the essential meaning of a passage of Latin and translate it into clear and intelligible English

■ use an advanced dictionary to discover not only verbal equivalences but information about the register and usage of a Latin word

■ choose methods of expression that are clear and correspond to the style of the original

■ perform these tasks both individually and with colleagues, both with and without a dictionary

Minimum Requirement for Award of Credits

Students must submit at least 75% by weight of the components (including examinations) of the course's summative assessment.