Welcome to the twelfth issue of The Kelvingrove Review. We are pleased to present twelve insightful reviews engaging with the theme of Silenced Voices. The texts under review fall within a variety of disciplines (history, literature, cinema, sociology, gender studies, and psychology) and all analyse a different issue with a similar angle: that of victims, minority groups, censored impulses, thoughts or images, and controlled actions. Indeed, Silenced Voices are explored in contexts such as the genocide of civilians during the Spanish Civil War, the condition of disabled people in society, the portrayal of older women in literature, cinema censorship and many others. Issue 12 also features two non-themed reviews covering the subjects of the history of singing and ancient cartography.
TKR editors would like to thank the reviewers, who have demonstrated in their writing an ability to critically evaluate the works of other scholars and communicate this to a broad, interdisciplinary audience.
This issue’s poignant picture is entitled ‘Silenced Wola’. It was taken in Warsaw by Clare Frances Moran, a PhD student in Law. It shows a piece of graffiti of a soldier who was part of the resistance movement when the city was placed under siege in 1944 by the Nazis. Poetically,Wola is Polish for will. It is also the name of the area where the photo was taken, in which the resistance fighters suffered their greatest losses and ultimately lost to the Nazi forces.
The poem ‘La muerte de las buganvilias’ (‘The Death of Bouganvilleas’) was written by Beatriz Estrada Moreno, a Master’s student in Russian Central and Eastern European Studies. It is about the violence in Mexico that took place during the recent struggle between the military and the drug cartels, and the many people who disappeared as a result. The poem is dedicated to Maria Luisa, a friend of the poet whose son was kidnapped and then disappeared.
A Most Masculine State:Gender, Politics, and Religion in Saudi Arabia
Written by Madawi Al-Rasheed.
Reviewed by Noor Sanauddin TKR 12-1
Cinema, Pain and Pleasure:Consent and the Controlled Body
Written by Steven Allen
Reviewed by Douglas Gilman Mulliken TKR 12-2
Discourses of Ageing in Fiction and Feminism: The Invisible Woman
Written by Jeannette King
Reviewed by Abigail Boucher TKR 12-3
Hauntings: Psychoanalysis and Ghostly Transmissions
Written by Stephen Frosh
Reviewed by Alexandra Campbell TKR 12-4
People with Disabilities: Sidelined or Mainstreamed?
Written by Lisa Schur, Douglas Kruse, and Peter Blank
Reviewed by Kainde Manji TKR 12-5
Sexual Violence and Armed Conflict
Written by Janie L. Leatherman
Reviewed by Kristina Saunders TKR 12-6
Silencing Cinema: Film Censorship around the World
Edited by Daniel Biltereyst and Roel Vande Winkel
Reviewed by Julia Bohlmann TKR 12-7
Social Control: An Introduction
Written by James J. Chriss
Reviewed by James Bell TKR 12-8
Stolen Women in Medieval England: Rape, Abduction and Adultery, 1100-1500
Written by Caroline Dunn
Reviewed by Emma Osborne TKR 12-9
The Spanish Holocaust
Written by Paul Preston
Reviewed by Lesley Thornton-Cronin TKR 12-10
A History of Singing
Written by John Potter and Neil Sorrell
Reviewed by Brianna Robertson TKR 12-11
Ancient Perspectives: Maps and Their Place in Mesopotamia, Egypt, Greece, and Rome
Edited by Richard J. A. Talbert
Reviewed by David Wheeler TKR 12-12
The Death of the Bougainvilleas
For Maria Luisa
I’ve been writing for hours about the dead–
I've forgotten how to sleep.
I lie in bed per doctor's prescription.
With one hand I hold the pain in my belly
And with the other I hold the phone.
Why don’t you call me? Why doesn’t anyone tell me anything,
Even though I delivered the money in an envelope
The way they asked me?
- They. Who are they? Do you know them? -
It's two o'clock in the morning.
My son was last seen
In the port of Veracruz.
I listen carefully to the whistling of the wind––
Perhaps it’ll bring me some news with your name.
Outside, a shadow is covering the bougainvilleas,
Leaving pieces of the night colorless.
If anyone looks for me
I’ll give them my address in the subsurface.
I am on the side of mothers that howl:
But have no fear.
The tropical night smells of jasmine,
And I’ll tell you a story to make you sleep.
***Translated from Spanish by Ali Bossy and Beatriz Estrada
La muerte de las buganvilias
Para Maria Luisa
Llevo horas escribiendo sobre la muerte,
he olvidado cómo dormir.
Me recuesto en la cama por prescripción médica,
con una mano aprieto el dolor de mi vientre
y con la otra el teléfono.
¿Por qué no me hablas? Por qué nadie me dice nada
si yo entregué el dinero en un sobre
como lo pidieron ellos
- ellos, ¿quiénes son ellos? ¿los conoces?-
Son las dos de la mañana.
A mi hijo lo vieron por última vez
en el puerto de Veracruz.
Escucho atenta el silbido del viento,
quizás me traiga noticias con tu nombre.
Allá afuera, una sombra va cubriendo a las buganvilias
dejando incoloros pedazos de la noche.
Si alguien me busca de nuevo
le doy mi dirección en el subsuelo.
Yo estoy del lado de las madres que aúllan:
Pero no tengas miedo.
La noche del trópico huele a jazmín
y para que te duermas te voy a contar un cuento.