UNIVERSITY of GLASGOW

English Language
Part of the Faculty of Arts
home > departments > English Language > Staff > Kathryn A. Lowe > Publications

Publications - Kathryn A. Lowe

Return to Biography

Return to Staff List

Edited Volume:

'Lastworda betst': Essays in Memory of Christine E. Fell, ed. by Carole Hough and Kathryn A. Lowe (Donington: Shaun Tyas, 2002). 

Chapters in Books:

'Linguistic Geography, Demography, and Monastic Community: Scribal Language at Bury St Edmunds' in Interfaces between Language and Culture in Medieval England: A Festschrift for Matti Kilpiö, ed. by A. Hall, O. Timofeeva, Á. Kiricsi and B. Fox, The Northern World, 48 (Leiden: Brill, 2010), pp. 147–78.

'Palaeography' (5000 words), 'Runes' (2000 words), in The Encyclopedia of Language and Linguistics, ed. by K. Brown, 2nd edn, 14 vols (Oxford: Elsevier, 2005).

'A Fine and Private Place: The Wife's Lament, ll.33–34, the Translators and the Critics' (bibliographic details for 'Lastworda betst' above), 122-43.

'"The Oracle of his Countrey"? William Somner, Gavelkind, and Lexicography in the Seventeenth and Eighteenth Centuries', in T. C. Graham (ed) The Recovery of Old English: Anglo-Saxon Studies in the Sixteenth and Seventeenth Centuries (The Medieval Institute Publications, 2000), 281-300.

'Lay Literacy in Anglo-Saxon England and the Development of the Chirograph', in P. Pulsiano and E. Treharne (eds) Anglo-Saxon Manuscripts and their Heritage (Aldershot: Ashgate, 1998), 161–204.

'Palaeography', in R. E. Asher (ed) The Encyclopedia of Language and Linguistics, 10 vols (Pergamon Press: Oxford, 1994), 2900–06.

Articles in Journals:

'The Exchequer, the Chancery, and the Abbey of Bury St Edmunds: Inspeximus charters and their Enrolments', English Manuscript Studies 14 (2008), 1-26

'Post-Conquest Bilingual Memoranda from Bury St Edmunds', Review of English Studies 58 (2007), 52–66.

'The Poetry of Privilege: Lydgate's Cartae Versificatae', Nottingham Medieval Studies, 50 (2006), 134-48.

'Mearcella in S 703 and the Etymology of Childrey Brook (Berkshire)', Journal of the English Place-Name Society, 37 (2005), 15-27.

Review article of R. Stanton, The Culture of Translation in Anglo-Saxon England, Translation and Literature, 13 (2004), 94-100.

'The Anglo-Saxon Contents of a Lost Register from Bury St Edmunds', Anglia, 121 (2003), 515-34.

'Sawyer 1070: A Ghost Writ of King Edward the Confessor', Notes and Queries, 50 (2003), 150-52.

'S 507 and the Abbey of Bury St Edmunds: Manuscript Preservation and Transmission in the Middle Ages', in Care and Conservation of Manuscripts 6, ed. by G. Fellows-Jensen and P. Springborg (Copenhagen: The Royal Library, 2002), 85-105.

'On the Plausibility of Old English Dialectology: The Ninth-Century Kentish Charter Material', Folia Linguistica Historica, 22 (2001), 136-70.

'Elders and Betters: Hinderclay in Suffolk', Journal of the English Place-Name Society, 33 (2001), 15-20.

'Latin Versions of Old English Wills', Journal of Legal History, 20 (1999), 1–23.

'William Somner, S 1622, and the Editing of Old English Charters', Neophilologus, 83 (1999), 291–97.

'The Development of the Anglo-Saxon Boundary Clause', Nomina, 21 (1998), 63–100.

'The Nature and Effect of the Anglo-Saxon Vernacular Will', Journal of Legal History, 19 (1998), 23–61.

'Never Say Nefa Again: Problems of Translation in Old English Charters', Neuphilologische Mitteilungen, 94 (1993), 27–35.

'"As Fre as Thowt?" Some Medieval Copies and Translations of Old English Wills', English Manuscript Studies 1100–1700, 4 (1993), 1–23.

'Two Thirteenth-Century Cartularies from Bury St Edmunds: A Study in Textual Transmission', Neuphilologische Mitteilungen, 93 (1992), 293–301.

'Swutelung/Swutelian and the Dating of an Old English Charter (Sawyer 1524)', Notes and Queries, n.s. 38 (1991), 450–52.

'A New Edition of the Will of Wulfgyth', Notes and Queries, n.s. 36 (1989), 295–98.

Reviews, Short Notes, etc.:

Review of K. A. Fenton, Gender, Nation and Conquest in the Works of William Malmesbury, TLS, 3 July 2009, p27

Review of N. G. Discenza, The King's English: Strategies of Translation in the Old English Boethius, Translation and Literature 15 (2006), 265-68.

Review of A. Hiatt, The Making of Medieval Forgeries: False Documents in Fifteenth-Century England, SHARP News, 14 (2005), 14-15.

Review of G. Owen-Crocker, The Four Funerals in Beowulf and the Structure of the Poem, Bulletin of International Medieval Research, 7 (2001), 43-44.

Review of P. Cavill, Maxims in Old English Poetry, Nottingham Medieval Studies, 44 (2000), 204-06.

Articles on 'Wills' and 'Chirographs' for M. Lapidge, John Blair, Simon Keynes and Donald Scragg (eds) The Blackwell Encyclopaedia of Anglo-Saxon England, (Blackwell: Oxford, 1999).

Obituary of Christine E. Fell in Old English Newletter, 32.1 (1998), 10.

Articles on 'Penda of Mercia', 'Queens and Queenship' and 'St Boniface' for P.E. Szarmach, M.T. Tavorminna & J.T. Rosenthal (eds), Medieval England: An Encyclopedia (Garland Publishing: New York and London, 1998).

Review of S. Hollis, Anglo-Saxon Women and the Church: Sharing a Common Fate (1992) Parergon, n.s. 13 (1995), 168–70.

Return to Biography

Return to Staff List