UNIVERSITY of GLASGOW

Celtic and Gaelic
Part of the Faculty of Arts
home > departments > Celtic and Gaelic > Our Staff > Prof Roibeard O Maolalaigh

Head of Department and Professor of Gaelic

Professor Roibeard Ó Maolalaigh
BA Hons (University College Dublin, NUI), MA (University College Dublin, NUI), PhD (University of Edinburgh)

Contact: rom@celtic.arts.gla.ac.uk

Research Interests

  • Gaelic Language
  • Linguistic variation in the Gaelic-speaking world (synchronic and diachronic)
  • Gaelic dialectology and Gaelic historical linguistics, particularly the divergence between Irish and Scottish Gaelic, and the emergence of Scottish Gaelic
  • Gaelic lexicology
  • Gaelic place-names
  • Linguistic contact between Gaelic and other languages
  • Early Scottish Gaelic grammars
  • Bibliography of Gaelic linguistics and literature

Current Research

  • The Historical Vowel Phonology of Gaelic
  • Studies in Gaelic Dialectology: Variation and Change in Time and Space

Selection of Publications

  • ‘The Internal Structure of the Noun Phrase in Scottish Gaelic’, Eurotype Working Papers: The Noun Phrase Structure (Konstanz, 1994)
  • ‘The Development of Eclipsis in Gaelic’, Scottish Language 14–15 (1995–96), 158–73; cf. ‘The Development of Eclipsis and Common Gaelic’, in Celtic Connections: Proceedings of the 10th International Congress of Celtic Studies (East Linton: Tuckwell, 1999), p. 539
  • Scottish Gaelic in Three Months (London: Hugo, 1996; 1997; Dorling & Kindersely 1998) [book [x + 226 pp.] and 2 tapes]
  • ‘Place-names as a Resource for the Historical Linguist’, in The Uses of Place-Names, ed. by Simon Taylor (Edinburgh: Scottish Cultural Press, 1998), 12–53
  • (Co-editor with Ronald Black and William Gillies) Celtic Connections: Proceedings of the 10th International Congress of Celtic Studies (East Linton: Tuckwell, 1999)
  • ‘Scottish Gaelic’, British Phrasebook (Victoria: Lonely Planet, 1999), 229–62; cf. ‘Scottish Gaelic’, Europe Phrasebook (Victoria: Lonely Planet, 2001), 413–32
  • ‘Hyperdialectisms, Transitional Zones and Linguistic Change: The Case of Final Unstressed -igh/-ich and -idh in Scottish Gaelic’, Scottish Gaelic Studies 19 (2000), 195–233
  • ‘Forás na nDeirí Díspeagtha -ean agus -ein i nGaeilge na hAlban’, in Béalra: Aistí ar Theangeolaíocht na Gaeilge, ed. by Brian Ó Catháin and Ruairí Ó hUiginn (Maigh Nuad: An Sagart, 2001), 2–43
  • ‘"Siubhadaibh a Bhalachaibh! Tha an Suirbhidh a-nis Ullamh Agaibh": Mar a Dh’éirich do -bh, -mh gun Chudrom ann an Gàidhlig Alba’, Rannsachadh na Gàidhlig 2000, ed. by Colm Ó Baoill and Nancy R. McGuire (Aberdeen: An Clò Gaidhealach, 2002), 61–74 [abbreviated version of next]
  • ‘"Siubhadaibh a Bhalachaibh! Tha an Suirbhidh a-nis Ullamh Agaibh": Mar a Dh’éirich do -bh, -mh gun Chudrom ann an Gàidhlig Alba’, Scottish Gaelic Studies 21 (2003), 163–219
  • ‘Processes in Nasalization and Related Issues’, Ériu 53 (2003), 109–32
  • ‘Varia II: A Possible Internal Source for Scottish Gaelic Plural -an’, Ériu 53 (2003), 157–61
  • ‘Varia III: Vocalic Variation in air-, aur-’, Ériu 53 (2003), 163–69
  • ‘Varia IV: 1. On the 3pl. Prepositional Pronominal Ending -u in Irish and Scottish Gaelic’, Ériu 53 (2003), 171–74
  • ‘Varia IV: 2. On the 2pl. Imperative in Scottish Gaelic’, Ériu 53 (2003), 174–78
  • ‘Tírdhreach na nGael: Logainmneacha agus an tSamhlaíocht’, in Cruth na Tìre, ed. by Wilson McLeod and Máire Ní Annracháin (Baile Átha Cliath: Coiscéim, 2003), 195–243
  • ‘A Title Index of Brian Ó Cuív’s Publications 1942–71’, Celtica 24 (2003), 270–79 [also http://www.celt.dias.ie/publications/celtica/c24.html]
  • Transliterations of 11 Scottish Gaelic texts in The Collections of Rudolf Trebitsch: Celtic Recordings – Ireland, Wales, Brittany, Isle of Man, and Scotland (1907-09), ed. by Gerda Lechleitner and Ulla Remmer ([Wien]: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2004) [book and 3 CDs], 71–79
  • (editor) Electronic Bibliography of Irish Linguistics and Literature 1942–1971 (Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 2004) [CD ROM; also www.bill.celt.dias.ie/vol3]
  • (compiler) Bibliography of Irish Linguistics and Literature 1972– , web-based database (2005)
  • Scottish Gaelic 1314–1707’, Edinburgh History of Scottish Literature, ed. by Murray Pittock, Ian Brown and Thomas O. Clancy (Edinburgh, 2005)
  • ‘A Gaulish-Gaelic Correspondence: s(o)uxt- and suachdan’, Ériu 55 (2005), 103-17
  • ‘On the Possible Origins of Scottish Gaelic iorram "rowing song"’, Rannsachadh na Gàidhlig 2, ed. by Michel Byrne, Thomas O. Clancy and Sheila Kidd ( Glasgow: Department of Celtic, University of Glasgow, 2006, 232-88)
  • 'Coibhneas idir Consan (dh/gh) agus Guta i Stair na Gaeilge', Aistí ar an Nua-Ghaeilge in Ómós do Bhreandán Ó Buachalla, ed. by A. Doyle and S. Ní Laoire (Baile Átha Cliath: Cois Life, 2006), 41-78.
  • Péisteoigín Itheas Éadach: The Significance of leaghmhan "moth"’, 'Fil Súil nGlais. A Grey Eye Looks Back: A Festschrift in Honour of Colm Ó Baoill, (Ceann Drochaid:Clann Tuirc, 2007), 213-40
  • Mac Bàillidh Hirt’ ‘The Son of the Bailiff of St Kilda’ on his First Visit to Glasgow: An Eighteenth-century Gaelic Satirical Narrative Tale from Islay in Gaelic-Scots Orthography’, in Glasgow, Baile Mòr nan Gàidheal: City of the Gaels, ed. by Sheila Kidd (Glaschu, 2007), 89-106.
  • Aiste 1 (2007), co-edited with Michel Byrne and Thomas O. Clancy
  • ‘“Bochanan modhail foghlaimte”: Tiree Gaelic, Lexicology and Glasgow’s Historical Dictionary of Scottish Gaelic’, Caindel Alban: Fèill-sgrìobhainn do Dhòmhnall E. Meek, ed. by Colm Ó Baoill and Nancy R. McGuire (Aberdeen: University of Aberdeen), 473–523 [= Scottish Gaelic Studies 24 (2008)].
  • ‘The Property Records: Diplomatic Edition Including Accents’, in Studies on the Book of Deer, ed. by Katherine Forsyth (Dublin: Four Courts Press), 119–30.
  • ‘On the Possible Functions of the Accents in the Gaelic Notes in the Book of Deer’, in Studies on the Book of Deer, ed. by Katherine Forsyth (Dublin: Four Courts Press), 145–78.
  • ‘The Scotticisation of Gaelic: A Reassessment of the Language and Orthography of the Gaelic Notes in the Book of Deer’, in Studies on the Book of Deer, ed. by Katherine Forsyth (Dublin: Four Courts Press), 179–274.
  • Scottish Gaelic in Twelve Weeks (Edinburgh: Birlinn, 2008) [revised edition of Scottish Gaelic in Three Months]

Selection of Reviews

  • ‘This Living Language’, review of Bunreacht na hÉireann: A Study of the Irish Text, by Micheál Ó Cearúil, with original contributions by Professor Máirtín Ó Murchú; foreword by Bnrian Lenihan T.D. (Dublin: Stationery Office, 1999), in The Irish Jurist 35 (2000), 388–91
  • Review (article) of Festschrift for Professor D S Thomson, ed. By Donald MacAulay, James Gleasure, Colm Ó Baoill [= Scottish Gaelic Studies 17 (1996)] in Celtica 24 (2003), 306–30 [also http://www.celt.dias.ie/publications/celtica/c24.html
  • Review (article) of The Gaelic of Islay: A Comparative Study, by Seumas Grannd (Aberdeen: University of Aberdeen, 2000) in Scottish Gaelic Studies 21 (2003), 255–68
  • Review of Rannsachadh na Gàidhlig 2000: Papers Read at the Conference "Scottish Gaelic Studies 2000" held at the University of Aberdeen 2-4 August 2000 (2002), ed. by Colm Ó Baoill and Nancy R. McGuire, in Zeitschrift für celtische Philologie 54 (2005), 210–19
  • Review of Trí Rann agus Amhrán, ed. by Colm Ó Baoill and Cathair Ó Dochartaigh (Clann Tuirc, 2005 [2006]), in Scottish Gaelic Studies 23 (2007), 219-27

Forthcoming Publications

  • Bibliography of Irish Linguistics and Literature 1942–71: A Short-Title Index Arranged by Author (Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies)
  • ‘The Scotticisation of Gaelic: A Reassessment of the Language and Orthography of the Gaelic Notes in the Book of Deer’, in Studies in the Book of Deer: ‘This Splendid Little Book’ (Dublin: Fourt Courts Press, 2005), ed. by Katherine Forsyth [ad Kenneth Jackson, The Gaelic Notes in the Book of Deer (Cambridge: CUP, 1972)]
  • 'The Dublin Institute for Advanced Studies', History of the Irish Book, ed by É. Ó Ciardha.
  • 'Bleideagan sa Ghàidhlig', Rannsachadh na Gàidhlig 4, ed. by G. Munro (Dunedin Press)
  • Scottish Gaelic in Twelve Weeks (Birlinn).

Recent Conference Papers and Lectures

  • January 2000, Department of Celtic Seminar Series, University of Glasgow: ‘The Concept of "Common Gaelic" Reconsidered’
  • April 2000, Teangeolaíocht na Gaeilge 5, University of Limerick: ‘Albanú na Gaeilge: Fianaise na Nótaí Gàidhlige i Leabhar Dhéir’
  • August 2000, Rannsachadh na Gàidhlig 1 / Scottish Gaelic Studies 1, University of Aberdeen: ‘"Siuthadaibh a Bhalachaibh! Tha an Suirbhidh a-Nis Ullamh Agaibh": Mar a Dh’éirich do -ibh agus -amh gun Chudrom anns a’ Ghàidhlig’
  • August 2000, Merriman Summer School, Lisdoonvarna, Co. Clare: ‘An Ghàidhlig agus an Ghaeilge i gCóimheas mar Theangacha’; ‘An Ghàidhlig i Saol an Lae Inniu’
  • October 2000, Annual Comunn an Luchd Ionnsachaidh (CLI) Lecture: ‘Leigheas na Cànain a Bruidhinn "gun Teagamh"’
  • November 2000, An Tionól, Dublin Institute for Advanced Studies: ‘Forchanúnachas, Idircheantair agus Forbairt Stairiúil-ich agus -idh Deiridh i nGàidhlig an Iardheiscirt’
  • March 2002, Annual University of California Celtic Studies Conference, Los Angeles, March 2002: ‘Neighbour Disruption and Reaction: Linguistic Change in Scottish Gaelic and Irish Reconsidered’
  • April 2002, Teangeolaíocht na Gaeilge 6, University College Dublin: ‘Tábhacht Teorainneacha Canúna: Athbhreithniú ar Chanúineolaíocht na Gaeilge is na Gàidhlige’
  • April 2002, Staff / Postgraduate Seminar Series, Scoil na Gaeilge, Trinity College Dublin: ‘Contrasting Perspectives on the Linguistic History of Scottish Gaelic’
  • August 2002, Rannsachadh na Gàidhlig 2 / Scottish Gaelic Studies 2, Plenary Lecture, University of Glasgow: ‘Taking the Oars out of Rowing Songs: The Significance of iorram’
  • November 2002, An Tionól, Dublin Institute for Advanced Studies: ‘Scottish Gaelic iorram and the dían-Metres: Origin and Significance’
  • March 2003, Staff / Postgraduate Seminar Series, Department of Modern Irish, University College Dublin, National University of Ireland: ‘Aoir ar Ab Albanach?’
  • April 2003, Teangeolaíocht na Gaeilge 7, Queen’s University Belfast: ‘Giorrú -ámh- > -amh- agus Ceisteanna Eile: Athshúil ar T. F. O’Rahilly, "Some Instances of Vowel-Shortening in Modern Irish"’
  • August 2003, Seventh International Conference on the Languages of Scotland and Ulster, Glasgow University Crichton Campus, Dumfries: ‘On the Possible Relationship between Scottish Gaelic iorram and Scots yirm’
  • November 2003, An Tionól, Dublin Institute for Advanced Studies: ‘The New Bibliography of Irish Linguistics and Literature Database’
  • December 2003, Comhdháil Lae ar Léann na Gaeilge: Ómós don Ollamh Tomás Ó Con Cheanainn / Irish Studies One-Day Conference: In Honour of Professor Tomás Ó Con Cheanainn, University College Dublin: ‘O bhaile gu baille: Súil ar Athrú Fóneolaíoch ar Bun’
  • May 2004, Teangeolaíocht na Gaeilge 8, Coláiste Phádraig, Druim Conrach, Baile Átha Cliath: ‘"Cha téid mi a dh’iarraidh iasad suachdain is cha toir mi iasad suachdain seachad": s(o)uxt- na Gaillise agus suacan na Gàidhlige’
  • July 2004, Rannsachadh an Gàidhlig 3 / Scottish Gaelic Studies 3, University of Edinburgh: ‘The Mock Elegy "Ab an Aonaigh": A Scottish Composition?’
  • January 2005, 'The Scots and Irish Gaelic', Celtic Connections, Glasgow
  • March 2005, ' "Us" and "Them": Linguistic Division in Gaelic', Inagural Lecture, Glasgow
  • April 2005, 'Forbairt an Fhocail Leaghmhan agus focail eile ar "moth", Teangealaiocht na Gaeilge 9, Dublin Institute for Advance Studies
  • October 2005, 'Scealach er mac Bally Irte Uare do chaich e do Bhaile Glasgow', Comunn Gàidhlig Ghlaschu, Glasgow
  • March 2006, 'The Emergence of Scottish Gaelic', Strachan Memorial lecture, University of Aberdeen
  • May 2006, 'Gaelic Dialects: Past and Present', O'Donnell Lecture, University of Edinburgh
  • December 2006, 'Gaelic langue and language: Some Linguistic Evidence', forum for Research in the Languages of Scotland and Ulster
  • July 2006, 'Bleideagan sa Ghàidhlig', Rannsachadh na Gàidhlig,Sabhal Mór Ostaig.
  • July 2006, 'A Gael's First Visit to Glasgow: An Eighteenth-century Gaelic humorous Phonetic Text from Islay', The Eighth International Conference on the Languages of Scotland and Ulster, Columba Centre, Islay.
  • April 2007, ‘Téacs Gàidhlige ó Íle (1776): Canúint agus Bunús’, Teangeolaíocht na Gaeilge 11, Maynooth
  • November 2007, ‘ Early Recorded Place-Names in Scotland: Medieval Gaelic Pronunciation’, Scottish Place-Names Society Conference, Heriot-Watt University
  • July 2006, ‘A Gael’s First Visit to Glasgow: An Eighteenth-century Gaelic humorous Phonetic Text from Islay’, The Eighth International converence on the Languages of Scotland and Ulster, Columba Centre, Islay.
  • April 2007, ‘Téacs Gàidhlige ó Íle (1776): Canúint agus Bunús’, Teangaeolaíocht na Gaeilge 11, Maynooth.
  • November 2007, ‘Early Recorded Place-Names in Scotland: Medieval Gaelic Pronounciation’, Scottish Place-Names Society Conference, Heriot-Watt University.
  • July 2008, Rannsachadh na Gàidhlig 5 / Scottish Gaelic Studies 5, Saint Francis Xavier University, Nova Scotia: ‘Glasgow’s Historical Dictionary of Scottish Gaelic and Preliminary Comments on Gaelic Lexical Semantics’.
  • October 2008, Department of Celtic Seminar Series: ‘”A’ gabhail rathùiream, ‘Taking a real bender and curing toothaches’”: Glasgow’s Historical Dictionary and Gaelic Semantics’.